Iz sivila do lepote življenja – Teleportujemo vas u Japan

Ako vam je dosadilo beogradsko sivilo, bljuzgavica i hladnoća, Vajb vas vodi na put u Japan… Dobro, ne baš bukvalno, pošto ovde u redakciji još uvek nismo bogati.
Zamislićemo i da je tamo zima prošla (kad je bal, nek je maskembal), da svuda mirišu cvetovi trešnje i da sedimo u čajnoj sobi pijuckajući zeleni čaj.

Uz vizuelnu podršku scena iz filmova studija Džibli za potpun utisak, predstaviću vam moje omiljene koncepte japanske kulture.

Napomena: nije zabranjeno primeniti ih u svom životu.

Wabi-sabi (侘寂)

Wabi-sabi je pogled na svet koji prihvata prolaznost i nesavršenost, prihvatajući lepotu onoga što nije idealno, večno ili dovršeno.
Izvučen je iz budističkih učenja. Sve što je poteklo iz prirode je divno u svojoj nestalnosti, asimetričnosti, nepravilnosti i baš takvo kakvo je.
Ovo, razume se, važi i za vas. Ništa vam ne fali i baš ste takvi kakvi bi trebalo da budete.

Ono što su ideali lepote i savršenstva koji potiču iz antičke Grčke za Zapad, to je za tradiocionalne estetske vrednosti Japana naš wabi-sabi.

Ikigai (生き甲斐)

znači “razlog postojanja”. To je ono zbog čega ujutru ustajemo iz kreveta i ono što našem životu daje vrednost.

Kako pronaći svoj ikigai?

Ikigai je presek onoga što volite, onoga u čemu ste dobri, onoga od čega možete da zaradite i onoga što je svetu potrebno. Drugim rečima: spoj strasti, misije, profesije i poziva.

Yugen ()

Lepota nije samo u vidljivom, već i u onome što se ne vidi na prvi pogled.
Yūgen je nešto iznad onoga što se može iskazati rečima, ali se ne odnosi na neki drugi svet. Odnosi se na ovaj svet, ljudsko iskustvo sveta. Sama reč ima različita značenja koja zavise od konteksta.
Po jednom od njih, to je svest o svemiru koja uzrokuje emocionalnu rekaciju koja je previše duboka i previše jaka da se verbalizuje.
Kažu da ova pesma najbolje opisuje taj osećaj, a ja vam je ostavljam na engleskom, jer prevod prevoda poezije ne može dobro da se završi:

“To watch the sun sink behind a flower clad hill.
To wander on in a huge forest without thought of return.
To stand upon the shore and gaze after a boat that disappears behind distant islands.
To contemplate the flight of wild geese seen and lost among the clouds.
And, subtle shadows of bamboo on bamboo.”
Zeami Motokiyo

Mono no aware (物の哀れ )

Ovo znači biti svestan prolaznosti svega; nežna tuga koju izaziva nepromenljiva činjenica da je sve promenljivo. Svesnost prolaznosti vremena, ali i važnosti sećanja i uspomena.

Uči nas da shvatimo da ništa nije večno i da nađemo lepotu u nestalnosti i nepostojanosti života. Treba ići korak po korak, i znati da ceniš i uživaš u svakoj fazi života.

Kad bi mono-no-aware imalo fizički oblik, bile bi to latice trešnjinog cveta koje padaju u proleće, sa početka ovog teksta.

Oubatori (桜梅桃李)

Svaki od 4 kandžija (znakova od kojih se sastoji japansko pismo) označavo jedno drvo koje cveta u proleće: trešnju, šljivu, breskvu i kajsiju.
Oubatori je ideja da, baš kao i cveće, ljudi cvetaju svojim tempom i na svoj način; ne treba da se upoređujemo sa drugima, jer je put svakog od nas jedinstven.

Ovde ću stati, da ne bi objašnjavanje lepog koncepta preraslo u nešto što biste videli na profilima dvanaestogodišnjakinja koje su tek otkrile Internet i sredovečnih žena sa Fejsbuka. Znate o čemu pričam… “Be yourself because everybody else is already taken” (u nekim slučajano potpisana Tejlor Svift kao autor citata), “Be crazy. Be different. Be YOU.” i da ne nabrajam dalje.

Ichi-go ichi-e (一期一会)

Prvi je koncept koji sam naučila, ali ga namerno ostavljam za kraj.
Prevod bi otprilike glasio „nikad više“, „samo ovaj put“ ili „samo jednom u životu“. Prvenstveno se vezuje za japansku ceremoniju čaja. Za razliku od svima poznatog engleskoj rituala ispijanja čaja u pet popodne, u Japanu je naglasak na tome da se taj susret više nikada neće ponoviti. Svaki događaj je poseban i nikada više nećete imati priliku da ga doživite, osim sada.

Čak i ukoliko se skupe isti ljudi, na istom mestu i u isto vreme, okupljanje neće biti isto kao ono prvobitno, nego posebno. Svaki trenutak i susret treba ceniti, jer se dešava samo jednom u životu.

P.S. Važi i ako ste imali jako loš dan… takav više nikada nećete morati da proživite.

Nadam se da vam vaš niz trenutaka koji se nikada neće ponoviti izaziva radost kada pomislite na njega, a ne kajanje.?

Izvor fotografija: tumblr.com